KATA SERAPAN BAHASA ARAB DALAM BAHASA JAWA BIDANG AGAMA PADA KAMUS BAOESASTRA KARYA W.J.S POERWADARMINTA ARABIC WORDS IN THE JAVANESE FIELD OF RELIGION IN THE BAOESASTRA DICTIONARY BY W.J.S POERWADARMINTA Section Articles

##plugins.themes.academic_pro.article.main##

Tri Windarti
Retno Purnama Irawati
Muchlisin Nawawi

Abstract

The community uses Arabic absorption vocabulary in Javanese, which has a different meaning from the original word, especially in the field of religion. Analysis of Arabic absorption words that have changed meaning, especially in the field of religion, in the Baoesastra Dictionary by W.J.S Poerwadar Minta is the focus of the problem in this article. The problems studied in this article are (1) the types of Arabic vocabulary absorption in the field of religion which are absorbed into Javanese, (2) changes in the meaning of Arabic vocabulary in the field of religion which are absorbed into Javanese, and (3) changes in the types of Arabic absorption words into Javanese in the field of religion. This qualitative descriptive research was conducted in four stages: data collection and data checking, data reduction, data presentation and conclusions. The results showed that there were three types of absorption processes, namely adoption (as many as 51 vocabularies), adaptation (as many as 171 vocabularies) and adaptation adoption (as many as 47 vocabularies). There are five changes in meaning, namely changes in meaning narrowing (as many as 62 vocabularies), changes in meaning expanding (as many as 34 vocabularies), changes in total meaning (as many as 60 vocabularies), changes in meaning smooth (as many as 14 vocabularies), changes in meaning coarse (as many as 5 vocabularies). There are three types of borrowed meanings, namely full loanwords (86 words), partial loanwords (63 words), shift loanwords (26 words).


 

##plugins.themes.academic_pro.article.details##

References

Junannah, Z. R. 2020. Unsur Serapan Dalam Novel Ayat-Ayat Cinta Karya Habiburrahman El Shirazy. Aksara: Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 4(1), 119. https://doi.org/10.33087/aksara.v4i1.173
Yasin, A. 2018. Bahasa Arab dalam Bahasa Indonesia (Analisis Kritis Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab). Diwan : Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab, 3(2), 44. https://doi.org/10.24252/diwan.v4i1.4670
Arikunto, Suharsimi. (2010). Prosedur Penelitian: Suatu Pendekatan Praktik.
Jakarta: PT. Rineka Cipta.
Junanah. 2010. Kata Serapan Bahasa Arab dalam Serat Centhini: Kajian Morfosemantis. Yogyakarta: Safiria Insania Press.
Kuswardono, Singgih. 2013. Sosiolingusitik Arab Kajian Linguistik terhadap Bahasa Arab. Jakarta: Dapur Buku.
Munawwir, A.W. 1997. Kamus Al-Munawwir Arab-Indonesia Terlengkap. Pustaka Progressif. Surabaya.
Poerwadarminta, W.J.S. 2013. Baoesastra Djawa. Tim KKN PPL Universitas Negeri Yogyakarta. Yogyakarta.
Sudaryanto. 2016. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Sanata Dharma University Press. Yogyakarta
Sugiyono. 2005. Memahami Penelitian Kualitatif. Bandung: CV. Alfabeta.
Santosa, R. B. 2017. “Tindak Tutur Direktif pada ‘Ayat-Ayat Kisah’ dalam Alquran”, Disertasi, Universitas Sebelas Maret.
Marfuah, Dwi. 2012. Perubahan Kata Serapan Bahasa Arab Dalam Bahasa Jawa Pada Majalah Djaka Lodang Yang Terbit Pada Bulan Ramadhan Tahun 2010. Yogyakarta.
Mutia, Sarah M.B. 2019. Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab Dalam Bahasa Indonesia Dalam Istilah Keagamaan. Institut Agama Islam Negeri (IAIN) Sorong, Papua Barat, Indonesia Jurusan Dakwah Program Studi Bimbingan Penyuluhan Islam (BPI)
Nurlena. (2019). Perubahan Fonologis Kata Serapan Bahasa Arab Dalam Bahasa Indonesia Pada Buku “99 Sedekah Kreatif.” http://repositori.usu.ac.id/handle/123456789/31935
Puspita Dewi, Megawati. 2017. Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab Dalam Bahasa Jawa Pada Istilah Agama Islam. Program Studi Sastra Arab. Medan
Rohbiah, T. S. 2017. Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab dalam Bahasa Inggris pada Istilah Ekonomi. Buletin Al-Turas, 23(2). https://doi.org/10.15408/bat.v23i2.5790
Siti Sri Nurjannah. 2019. Perubahan Bunyi Dan Makna Kata Serapan Bahasa Sunda Dari Bahasa Arab Dalam Kamus Basa Sunda Karya R Satjadibrata. In fonologis dan semantik (Vol. 8, Issue 5).