Abnormalitas Seksual dalam Cerpen Tak Ada yang Gila di Kota Ini Karya Eka Kurniawan ke Film Pendek Tak Ada yang Gila di Kota Ini Karya Wregas Bhanuteja: Kajian Ekranisasi

##plugins.themes.academic_pro.article.main##

Kresna Adetea
Suseno Suseno

Abstract

Bentuk marjinalisasi tentang kisah dan orang yang meyimpang secara kejiwaan selalu menjadi tema yang menarik untuk terus diabadikan. Problematika tentang kejiwaan merupakan diskursus yang harus terwakilkan dalam karya sastra maupun bentuk lain. Mengadaptasi tentang masalah kejiwaan dari karya sastra menjadi sebuah film merupakan jawaban untuk meningkatkan kepedulian terhadap masalah yang luput dari perhatian banyak orang. Tujuan penelitian ini yaitu untuk menjelaskan bentuk transformasi abnormalitas dari cerpen Tak Ada yang Gila di Kota Ini karya Eka Kurniawan dalam prosesnya menjadi film pendek yang berjudul sama karya Wregas Bhanuteja. Penelitian ini menggunakan pendekatan psikologi sastra yang berfokus pada pendekatan deskriptif kualitatif dengan menggunakan teori ekranisasi. Ditemukan tiga bentuk transformasi abrnomalitas seksual yaitu adanya dorongan seksual yang abnormal, perubahan cara pemuasan berahi yang abnormal, dan perubahan partner seks yang abnormal.

##plugins.themes.academic_pro.article.details##

References

Ardianti, E. R., & Widayati, S. (2018). Ekranisasi Cerpen Filosofi Kopi Karya Dewi Lestari (Dee) ke Dalam Film Filosofi Kopi Sutrada Angga Dwimas Sasongko sebagai Alternatif Bahan Ajar di Sekolah Menengah Atas. Elsa, 16(2), 1–12.
Armiati, Y. (2018). Ekranisasi Novel Assalamualaikum Beijing ke Dalam Film Assalamualaikum Beijing. Master Bahasa, 6(3), 301–310.
Costa, C. B. (2021). Fetishized writing in The English Patient and Atonement film adaptations. Journal of English Language Literatures in English and Cultural Studies, January. https://doi.org/10.5007/2175-8026.2021.e75946
Damono, S. D. (2012). Alih Wahana. Editum.
Dutta, A. (2016). The Guide : Adaptation from Novel to Film. An Interdisciplinary Journal of Literary Studies, 1(January), 22–34.
Efendi, R., Hayati, Y., & Zulfadli. (2017). Transformasi Cerpen Madre Karya Dewi Lestari ke Film Pendek Madre Karya Beni Setiawan: Kajian Ekranisasi. Jurnal Bahasa dan Sastra. 5(1). https://doi.org/10.24036/898770
Eneste, P. (1978). Ekranisasi: Kasus Anak Perawan di Sarang Penyamun, Salah Asuhan, dan Atheis. Tifa Sastra, 17–20.
Eneste, P. (1995). Novel dan Film. Yogyakarta: Kanisius.
Esparta, T. A. (2020). Abnormalitas Tokoh Utama dalam Film Fiksi Karya Mouly Surya. Artikel Ilmiah. Universitas Diponegoro.
Faidah, C. N. (2019). Ekranisasi Sastra sebagai Bentuk Apresiasi Sastra Penikmat Alih Wahana. Hasra Wiyata: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 2(2), 1–13.
Fakhrurozi, J., & Adrian, Q. J. (2021). Kajian dan Praktik Ekranisasi Cerpen Perempuan di Rumah Panggung ke Film Pendek Angkon. 8(1), 31–40. https://doi.org/10.33603/dj.v8i1.4417
Faruk. (2015). Metode Penelitian Sastra. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Kartono, K. (2013). Patologi Sosial. Jakarta: PT Raja Grafindo Persada.
Kurniawan, E. (2018). Cinta Tak Ada Mati. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.
Rahman, Y. (2020). Dschungelkind : A Novel into a Film Adaptation. Proceedings of the 2nd Social Sciences, Humanities and Education Conference: Establishing Identities through Language, Culture, and Education, January 2018. https://doi.org/10.2991/soshec-18.2018.57
Ratna, N. K. (2013). Metode dan Teknik Penelitian Sastra. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Saputra, D. H., & Nursalim, M. P. (2020). Ekranisasi Novel Koala Kumal Ke Film Koala Kumal Karya Raditya Dika. 12(03), 249–258. https://doi.org/10.30998/deiksis.v12i03.5161
Sugiyono. (2017). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Tarina, E. (2019). Transformasi Perjuangan Perempuan dalam Ekranisasi Novel Athirah Karya Alberthiene Endah ke Film Athirah Karya Riri Riza: Kajian Ekranisasi. Skripsi. Tidak diterbitkan. Universitas Negeri Semarang
Tekeliová, D. H. (2020). Historical Bratislava in literary fiction and film adaptation. Journal of Language and Cultural Education, 8(1), 149–157. https://doi.org/10.2478/jolace-2020-0009
Yanti, P. G., & Hidayatullah, S. (2018). Representasi Ekranisasi Novel Dear Nathan Karya Erisca. 01(1), 45–50.
Zatlin, P. (2006). Theatrical Translation and Film Adaptation: A Practitioner’s View. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 6(1), 2005–2007.