IMPERATIF : KAJIAN PRAGMATIK DALAM BROSUR BERBAHASA PRANCIS

Main Article Content

El Fhiqi Mulfathialany

Abstract

Dans la vie quotidienne, l’impératif est un type d’énoncé qui est souvent utiliséà la forme écrite ou orale. On peut le trouver dans le média social comme brochure.Brochure est un media écrit persuasif où impératif est certainement employé.L’objectif de cette recherche est de trouver la forme impérative, la forme explicativeet la construction ou le type d’énoncé (l’énoncé direct ou indirect, et l’énoncélittéral ou non-littéral) qui est plus dominant dans les brochures. Cette rechercheutilise l’approche descriptive qualitative, les sources de données sont 9 brochuresqui se composent de trois genre de brochures : trois brochures d’éducation, troisbrochures de tourisme, et trois brochures d’environnement. La technique de la prisedes données est la technique de lecture et la technique d’enregistrement. Les donnéesprises sont écrites à la carte de données et analysées par la méthode de triage deconstituent déterminant. L’analyse de cette recherche montre qu’il y a 90 donnéesdont la forme impérative a le sens de commandement, de demande, de requête, defaire appel, de conseil, d’avertissement, et de proposition, et le moyen de transmissiond’énoncé direct littéral, indirect littéral, direct non littéral, indirect non littéral,et le type d’énoncé qui est plus dominant dans les brochures est un type déclaratif.

Article Details

How to Cite
Mulfathialany, E. (2016). IMPERATIF : KAJIAN PRAGMATIK DALAM BROSUR BERBAHASA PRANCIS. Lingua Litteria Journal, 1(1). https://doi.org/10.15294/ll.v1i1.11041
Section
Article

References

Chazali, Mahfuza Puteri. 2009. Analisis Kalimat Injonctif (perintah) dalam Kumpulan
Cerpen Anatole Ne veut Rien Savoir karya Francesca. Skripsi. Semarang:
Universitas Negeri Semarang
Hahn, Fred E. Hahn dan Kenneth G. Mangun. 2002. Beriklan dan berpromosi
sendiri = Do-it-yourself advertising & promotion: bagaimana membuat yang menarik
iklan, brosur, katalog, Direct Mail, Web Sites, dan lain-lain; alih bahasa J.J.
Waskito. Jakarta : Grasindo
Ibrahim, Abdul Syukur. 1993. Kajian Tindak Tutur. Surabaya: Usaha Nasional
Kennedy, John E. 2008. Simple, Clear, Economic. Jakarta: PT.Buana Ilmu Populer
Kimball, John L. 1975. Syntax and Semantics, Speech Acts. New York: Academic
Press
Leech, Geoffrey. 1993. Prinsip-prinsip Pragmatik (Diterjemahkan oleh Oka). Jakarta:
Balai Pustaka
Le Moullec, Marc dan Erytryasilani, Novi. 2002. Konjugasi Verba Perancis: versi
4.0. Jakarta: Enrique Indonesia
Mey, Jacob L. 1994. Pragmatics: An Introduction. Oxford UK & Cambridge USA:
Blackwell
4
Journal of Lingua Littératia 1 (1) 2014 : 1-5
Rustono. 1999. Pokok-pokok Pragmatik. Semarang: IKIP Semarang
Press
Santoso, Wahyudi Joko. 2006. Wacana Komersial Berbahasa Indonesia
di Televisi. Disertasi. Yogyakarta: Pascasarjana Universitas
Gadjah Mada
Sudaryanto.1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Yogyakarta:
Duta Wacana University Press
Sutrisno, Heru. 2008. Kesantunan Imperatif Dalam Pidato M.
Anis Matta: Analisis Pragmatik. Skripsi. Surakarta: Universitas
Muhammadiyah Surakarta
Syahri, Rosmita. 2011. Tindak Tutur Permintaan dalam Film
TOKYO LOVE STORY. Thesis. Medan: Pascasarjana Universitas
Sumatera Utara
Wijana, Dewa Putu. 1996. Dasar-dasar Pragmatik. Yogyakarta:
Andi Offset
Yasir, Ichwan. 2005. Konstruksi Impératif di Media Massa Cetak
Prancis. Skripsi. Semarang: Universitas Negeri Semarang
Yuniarti. 2010. Kompetensi Tindak Tutur Direktif Anak Usia
Prasekolah. Thesis. Semarang: Universitas Diponegoro
5