LA COHÉSION AUX PUBLICITÉ COMERCIALES EN LANGUE FRANÇAISE

Main Article Content

Wulan Daru Agustina

Abstract

La publicitée est un processus de communication qui a pouvoir est très importantcomme un outil de marketing pour aider les biens de vendre, donner le service.La publicité peut être présentée dans une variété de medias, dont l’un médiad’impression est les journaux et les magazine. Les mots ou les phrases jouent un rôleessentiel en transmettant le message de cette publicité, il faut que les phrases soientliées l’une à l’autre pour que les lecteurs puissent le comprendre. La cohésion estune condition nécessaire pour parvenir à une unité de sens qui possède. L’objectifmajeur de cette recherche est de décrire les marqueurs de cohésion lexicale auxpublicités commerciales en langue française. Le corpus de cette recherche est lesdiscours publicité dans le magazine Femme Actuelle. La méthode utilisée dans cetterecherche est la méthode de distribution. La méthode de recherche est l’approchedescriptive qualitative, et enfin la technique de l’analyse des donnée utilisée la techniqueTriage de Constituen Déterminant ‘PUP’. Le résultat de cette analyse montrequ’il y a des 7 répétitions, 2 synonymies, 2 métonymies, et 8 collocations. On peuten conclure que le premier des discours de la publicié ont tendance à utiliser lacohésion lexicale, que ce soit sous la forme réitération et collocation. Deuxième, àparti de cohésion lexicale il y a 3 forme, à savoir la répétition, la synonymie, et la métonymie.Troisième, tous les discours contiennent la collocation, paece que les élémentsconstitutifs du discours ont une sémantique et tous interdépendants (cohérent).

Article Details

How to Cite
Agustina, W. (2016). LA COHÉSION AUX PUBLICITÉ COMERCIALES EN LANGUE FRANÇAISE. Lingua Litteria Journal, 2(1). https://doi.org/10.15294/ll.v2i1.11054
Section
Article

References

Adam, Jean-Michel. 1990. Éléments de Linguistique Textuelle.
Bruxelles : Margada.
Alkhatib, Mohammed. 2012. La Cohérence et la Cohésion Textuelles
: Probleme Linguistique ou Pédagogique?. vol 24 Hlm 45-64. Jordan
: Al Abayt University
Anton M. Moeliono. 1988. Tata Bahasa Baku Indonesia. Jakarta :
Balai Pustaka.
Chaer, Abdul dan Leonie Agustina. 2005. Sosiolinguistik, Perkenalan
Awal. Jakarta : Rineka Cipta.
Ducrot, Oswald dan Todorov, Tzvetan. 1972. Dictionnaire Encyclopdique
des Sciences du Langage. Paris : Edition du Seuil.
Edwards, S.A. 1979. French in Structure in Review : American Edition
. Washington : D.C. Health Company.
Guidère, Mathieu. 2004. Méthodologie de la Recherche. Paris : Ellipses
Edition Marketing.
Guédon, Jean François dan Colin, Jean Pierre. 2009. 30 Fiches pour
Réussir le Épreuves de Français. Paris : Eyrolles.
Halliday, M.A.K. dan Hasan, Ruqaya. 1976. Cohesion in English.
London : Longman Group.
Harimurti Kridalaksana. 1993. Keutuhan Wacana dalam Bahasa
dan Sastra th. IV No. 1. Jakarta : Gramedia.
Kushartanti, dkk. 2005. Pesona Bahasa Langkah Awal Memahami
Linguistik. Jakarta : PT Gramedia Pustaka Utama.
Le Bray, Jean Emmanuelle. 2005. Linguistique Textuelle et Didactique
de l’Écrit. Grenoble : l’Université Sténdhal.
Lindquist, Lita. 1980. La Cohérence Textuelle : Syntaxe, Sémantique,
Pragmatique. Copenhague : Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck.
Lubis, Prof. A. Hamid Hasan. 1993. Analisis Wacana Pragmatik.
Bandung : Penerbit Angkasa Bandung.
Moleong, Dr. Lexy J. 2000. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung
: PT Remaja Rosdakarya.
Journal of Lingua Littératia 1 (2) 2015 : 11-1515
Mulyana, M.Hum. 2005. Kajian Wacana : Teori, Metode, dan Aplikasi
Prinsip- Prinsip Analisis Wacana. Yogyakarta : Penerbit Tiara
Wacana.
Pepin, Lorraine. 2009. La Coréférence dans la Narration, Première
Partie. Rimouski : Université du Québec.
Picabia, Lélia. 1980. Deux Analyses Transformatîonelles des Pronoms
Français : la Transformation comme Principe Explicatif. No
46. L’explication en grammaire. pp. 41- 57.
Silalahi, U. 2006. Metode Penelitian Sosial. Bandung : Unpar Press.
Sudaryanto. 1993. Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa. Pengantar
Penelitian Wacana Kebudayaan Secara Linguistis. Yogyakarta
: Duta Wacana University Press