ANALYSE DU MANUEL “BAHASA PERANCIS UNTUK SMA/ MAâ€
Abstract
L’utilisation d’un manuel comme source de l’enseignement est une chose importante et influence la reussite des élèves. La plupart des lycées à Demak utilisent le manuel “Bahasa Perancis untuk SMA/ MAâ€. Basé sur l’observation, j’ai trouvé quelques fautes orthographiques et syntaxiques, le contenu et la page sont inadapté. L’objectif de cette recherche est de savoir la qualité du manuel “Bahasa Perancis untuk SMA/ MA†selon les critères de BSNP (le contenu, la présentation, et la langue). C’est une recherche descriptive. J’ai utilisé la technique de documentation obtenir les données et j’ai analysé les données en utilisant la technique de l’analyse de contenu. Dans cette analyse, j’ai utilisé le score 1-4. Le résultat de l’analyse montre que la qualité du contenu pour la transcription phonétique obtient score 1. La qualité de la présentation pour la consistance de l’ordre du livre et du chapitre obtient le score 2. Puis, la consigne, l’auto-évaluation et bilan, la table de conjugation, le glossaire, l’index, et la bibliographie ont le score 1. L’aspect du contenu et de la présentation qui obtient le score ≤ 2 doivent être ameliorés.
Â
The instructional material as resources of learning activities is very important and influences on the students success. The instructional materials used by most senior high schools in Demak regency is “Bahasa Perancis untuk SMA/ MAâ€. Based on observation, I found out some mistakes on spelling, sentences and also content and pages inconsistency. The goal of the research was to know whether the “Bahasa Perancis untuk SMA/MA†had fulfilled the criteria of BSNP seen from the content properness, presentation properness and language properness. The researcher use qualitative approach. In this research I use documentation technique to collect the data. I use the content analysis to the system of data analysis. The analysis used score 1-4. The result of the research showed that in aspect of content properness, especially on the point of phonetic transcription accuracy got score 1. In aspect of presentation properness, on the point of consistency of book-systematic and the balance of inter chapter got score 2, while on the item of instruction and direction consistency, students’ assessment and Bilan, conjugation table, glossaries, index, and bibliography got score 1. The item which got ≤ 2 belonged to “not good (fair)â€criteria, so they should be corrected
Â
References
Badan Standar Nasional Pendidikan. 2007. Peraturan Menteri pendidikan nasional Republik Indonesia No.41 tentang Standar Proses untuk Satuan Pendidikan Dasar dan Menengah. Jakarta: BSNP.
Dewi, Septa Susanti. Studi Kelayakan Isi Bahan Ajar Mata Pelajaran Bahasa dan Sastra Indonesia Kelas VII SMP Terbitan Erlangga dan Aneka Ilmu dengan Kurikulum Tingkat Satuan Pendidikan (KTSP). Skripsi: Unnes.
Grevisse, Maurice. 2005. Le petit Grevisse. Grammmaire française. Bruxelles: De Boeck.
Maesaroh, Atik. AnalisisBuku Bonjour Chers Amis Kelas XII Berdasar Pedoman Penilaian Buku Teks Pelajaran Bahasa Perancis Sekolah Menengah Atas Dan Madrasah Aliyah. Skripsi: Unnes
Moleong, Lexi J. 2007. Metode Penelitian Kualitatif. Bandung:PT Remaja Rosda Karya.
Munib, Achmad. 2010. Pengantar Ilmu Pendidikan. Semarang: Universitas Negeri Semarang Press.
Nazir, Mohammad. 1988. Metode Penelitian. Jakarta: Ghalia Indonesia.
Pusat Perbukuan. 2010. Penilaian Buku Teks Pelajaran Bahasa Perancis Menengah Atas dan Madrasah Aliyah. Jakarta: Departemen Pendidikan Nasional.
Tarigan, Henry Guntur, dan Djago Tarigan. 1986. Telaah Buku Teks Bahasa Indonesia. Bandung: Angkasa.