Pilihan Bahasa Mahasiswa Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia di Universitas Negeri Semarang Pilihan Bahasa Mahasiswa Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia di Universitas Negeri Section Articles

##plugins.themes.academic_pro.article.main##

Nesi Jumaida
Fathur Rokhman

Abstract

Pilihan bahasa oleh mahasiswa Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia di Universitas Semarang menunjukkan adanya masyarakat yang dwibahasa bahkan multibahasa. Tujuan penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan wujud pilihan bahasa dan faktor yang mempengaruhi. Pendekatan yang digunakan adalah pendekatan teoretis dan praktis. Pendekatan teoretis menggunakan teori sosiolinguistik dan pendekatan praktis dengan metode deskriptif kualitatif. Pengumpulan data dilakukan dengan metode sadap dan cakap, serta dianalisis menggunakan metode padan (daya pilah referensial dan pragmatis). Hasil penelitian menunjukkan wujud pilihan bahasa meliputi (1) variasi tunggal bahasa, (2) alih kode, dan (3) campur kode. Variasi tunggal bahasa yang digunakan berupa bahasa Indonesia, bahasa Jawa, dan bahasa Inggris. Wujud alih kode berupa alih kode bahasa Indonesia ke bahasa Jawa, alih kode bahasa Jawa ke bahasa Indonesia, alih kode bahasa Jawa ke bahasa Arab, dan alih kode bahasa Indonesia ke bahasa Arab. Wujud campur kode berupa campur kode bahasa Indonesia ke bahasa Jawa, campur kode bahasa Jawa ke bahasa Indonesia, campur kode bahasa Inggris ke bahasa Indonesia, campur kode bahasa Indonesia ke bahasa Inggris, campur kode bahasa Inggris ke bahasa Jawa, dan campur kode bahasa Jawa ke bahasa Inggris. Adapun faktor pilihan bahasanya, meliputi (1) partisipan, (2) situasi, (3) fungsi interaksi, dan (4) topik pembicaraan.

##plugins.themes.academic_pro.article.details##

References

Arifianti, Ika. (2012). Pilihan dan Pemertahanan Bahasa Nelayan dalam Transaksi Pelelangan Ikan di Tempat Pelelangan Ikan (TPI) Wonokerto Kecamatan Wiradesa Kabupaten Pekalongan. Jurnal Ilmiah Cendekia I.1.
Bou, Mireia M. (2016). Language Atttitude and Language Choice in the Formal Communications of New Social Media Movements in Catalonia. Revista De Lingua I Dret Journal of Language and Law 66:38-61 via http://e-resourche.perpusnas.go.id/ diakses pada 30 Oktober 2019.
Chaer, Abdul. (2012). Linguistik Umum (Edisi Revisi). Jakarta: Rineka Cipta.
Ervin-Tripp, Susan. (1967). Sociolinguistics. Berkeley: Eric (University of California).
Fasold, Ralph. (1984). The Sosiolinguistic of Society. Oxford: Basil Blackwell.
Fishman. J. A. (1972). Sociolinguistik A.Brif Introduction. Rowley. Massachusetts: Newbury House Publisher.
Hickerson, N. (1980). Linguistik Anthropology. New York: Holt, Rinehart and Winston Inc.
Jamil, T.M., dan Wirduna. (2017). Penggunaan Bahasa Campur Kode dalam Rapat Resmi Dewan Perwakilan Rakyat Aceh. Makalah disajikan dalam Seminar Nasional Pascasarjana (SNP) Unsyiah, Banda Aceh, 13 April 2020.
Kalangit, Rani Frisilia. (2016). Alih Kode dalam Instagram (Suatu Analisis Sosiolinguistik). Skripsi. Universitas Sam Ratulangi.
Kholidah, Umi dan Haryadi. (2017). Wujud Pilihan Kode Tutur Mahasiswa Aceh pada Ranah Pergaulan di Semarang. Seloka Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia VI.2:208-217.
Laiya, Rebecca Evelyn. (2015). Pilihan Bahasa pada Masyarakat Multibahasa di Desa Botohilisorake, Nias Selatan (Penelitian Etnografi pada Masyarakat Multibahasawan Nias, Indonesia dan Inggris). Bahtera Jurnal Pendidikan Bhasa dan Sastra XIV.2:156-167 via http://garuda.ristekdikti.go.id.
Mardikantoro, Hari Bakti. (2012). Pilihan Bahasa Masyarakat Samin dalam Ranah Keluarga. Humaniora XXIV.3: 345-357.
Michael, Caterine Ann. (2019). Language Choice and Use of Delhi Malayalees in Multilingual Settings. Language in India 19:42-55 via http://e-resourche.perpusnas.go.id/ diakses pada 30 Oktober 2019.
Mutmainnah, Yulia. (2008). Pilihan Kode dalam Masyarakat Dwibahasa: Kajian Sosiolinguistik pada Masyarakat Jawa di Kota Bontang Kalimantan Timur. Tesis. Universitas Diponegoro.
Nababan, P.W.J. (1984). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia.
Pranowo. (2014). Teori Belajar Bahasa. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Rahardi, R. Kunjana. (2001). Sosiolinguistik, Kode, dan Alih Kode. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
Rahmantika, Ahida Cipta. (2019). Pilihan Bahasa dalam Caption Akun Instagram Mrssharena. Skripsi. Universitas Negeri Semarang.
Rokhman, Fathur. (2005). Pilihan Bahasa sebagai Kendali Status dan Keakraban dalam Masyarakat Diglosik: Kajian Sosiolinguistik di Banyumas. Linguistik Indonesia XXIII.1:1-9.
-------. (2013). Sosiolinguistik Suatu Pendekatan Pembelajaran Bahasa Dalam Masyarakat Multi Kultural. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Sari, Ni Wayan Eminda dan Ida Ayu Made Wedasuwari. (2014). Pilihan Bahasa Siswa Kelas XI IPA 2 SMA (SLUA) 1 Saraswati Denpasar. Jurnal Bakti Saraswati III.2:40-47.
Sinayah, Malarvizhi, Thanalachime Perumal, Elanttamil Maruthai, Paramasivan Muthusamy, Ponniamah Muniandy, dan Rajantheran Muniandy. (2017). Language Choice of Malaysian Tamil Students in Facebook: a Case Study in a Malaysian University. Pertanika Journals of Social Siences & Humanities XXV.4:1861-1872 via http://e-resourche.perpusnas.go.id/ diakses pada 30 Oktober 2019.
Suharyanto. (2014). Pilihan Bahasa Walsa-Bahasa Indonesia oleh Penutur Asli Bahasa Walsa: Studi Kasus pada Masyarakat Pund. Aksara XXVI.1:35-45.
Widianto, Eko dan Ida Zulaeha. (2016). Pilihan Bahasa dalam Interaksi Pembelajaran Bahasa Indonesia bagi Penutur Asing. Seloka Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia V.2:124-135.
Widianto, Eko dan Fathurohman, Irfai. (2019).Variasi Tunggal Bahasa dalam Interaksi Penjual dan Pembeli di Kawasan Makam Sunan Muria. Jurnal Kredo III.1:164-170. Via http://umk.ac.id/ diakses pada 11 Februari 2020.