A Study on the Comparison between the Chinese Structural Auxiliary Words “de” and the Relevant Word “dengan” in Indonesian Language

Authors

  • Leni Cahyati Universitas Hasanuddin Author
  • Haibo Liu Nanchang University Author

DOI:

https://doi.org/10.15294/longdaxiaokan.v8i2.34344

Keywords:

Chinese structural particles “de” ; Indonesian word “dengan” ; Contrastive analysis

Abstract

This research was to examine the Chinese structural auxiliary words “de” with 
the related Indonesian word “dengan”. The aims of this research were to disclose 
the correspondence between Chinese words “de” and relevant word “dengan” 
in Indonesian and also to elaborate their similarities and differences. The data 
of this research focused on the Chinese structural auxiliary words “de”, the 
Indonesian function word “dengan”. The writer analyzed the data by using 
comparative approach. The analysis would focus on the semantical, pragmatical 
and syntactical aspects. This research used descriptive qualitative method in 
analyzing data. The results of this research indicate that the Chinese structural 
auxiliary words “de” are correspond to the Indonesian function word “dengan” 
,but the Chinese structural auxiliary words “de” can not be completely translated 
into “dengan” and the Indonesian function word “dengan” can not be 
completely translated into “de”. 

Downloads

Published

2025-12-03

Article ID

34344

Issue

Section

Articles